¿Sigues anclado en la típica clase magistral, ejercicios rellena huecos y deberes para casa? ¿Todavía sigues creyendo que hablar por hablar significa ser comunicativo? ¿Llegaste a la conclusión que tras años de usar casi las mismas metodologías para enseñar idiomas en clase necesitabas un cambio?
Pues bienvenido al siglo XXI: renuévate o muere.
Las metodologías para enseñar que seguramente usaban tus profesores y que conociste en tu etapa de estudiante ya tienen puestas la etiqueta de “obsoletas”.
Los alumnos del siglo XXI están exigiendo algo nuevo, algo tan sencillo como participar activamente en su proceso de aprendizaje.
Y a ti, estimado profesor, lo que más te preocupa son tus alumnos.
Ese es el inicio de tu cambio. Un cambio que se dirige hacia unas nuevas formas de enseñar centradas en un alumno que exige aprender diferente.
¿Necesitas inspiración? ¿Quizá un cambio de look?
Echa un vistazo al amplio armario del mundo educativo y pruébate alguna de estas 5 metodologías para enseñar idiomas en clase.

Métodos efectivos para aprender idiomas vs. Metodologías para enseñar idiomas
Espera… ¿y cuál es la diferencia entre método y metodología?
Pues las metodologías es el marco teórico que estudia un método, y un método son los procedimientos, técnicas o herramientas que se demuestran a través de una metodología.
Con esto te quiero decir que no te cierres a ninguna metodología en concreto, sino que experimentes los diferentes métodos, técnicas, ideas y herramientas que proponen cada una de estas metodologías.
Vas a ver que no nacen directamente de la tradición de enseñanza de idiomas extranjeros y L2 (esto te lo digo porque yo soy profesor de ELE), sino de profes de otras materias y contextos de enseñanza.
Sin embargo, vas a ver que no es difícil aplicar las ideas de estas metodologías y convertirlas rápidamente en métodos efectivos para aprender idiomas.
Recuerda siempre que el objetivo es que al final termines con tu propia metodología formada por aquellos métodos en los que crees, que mejor te funcionan y, especialmente, más útiles resultan con tus alumnos en clase.
Vamos a verlas.
Flipped Classroom (Aula Invertida)
Se trata de darle la vuelta a tal y cómo hasta ahora concebimos el aprendizaje académico. Se invierten los actores y el modo de aprender.
Ya lo predijo Bill Gates cuando afirmó que la tecnología y la educación mantendrían una relación cada vez más estrecha en el futuro: la teoría quedaría reservada para casa, y las prácticas y proyectos para el aula.
El profesor analiza el contenido de la clase y decide utilizar algunas TIC para preparar con antelación una teoría que será impartida, automáticamente y sin la presencia del docente, en casa del estudiante. Al día siguiente, el estudiante ya llega a clase con la teoría “impartida” y se optimiza el tiempo que pasa en la escuela con la presencia del docente.
EY justamente ahí encontramos la clave por lo que el Flipped Classroom es uno de los métodos efectivos para aprender idiomas en clase: el aula se convierte en un lugar de experimentación y práctica del conocimiento.
Por lo tanto, el docente deja de ser un mero trasnsmisor de contenido para convertirse en un facilitador y guía práctico del conocimiento.
El alumno deja de ser receptor pasivo del conocimiento y toma un papel activo a la hora de extraer información relevante, valorarla y establecer estrategias para ponerla en práctica en el aula.
Cómo aplicarlo a tus clases de idiomas
Transformar una clase de idiomas en flipped classroom es facilísimo con el gran número de herramientas tecnológicas que tiene el docente a su disposición:
- Coge tu temario y mira qué contenido teórico puedes ofrecer en pack digitalizado: formato vídeo, un podcast, un powerpoint, documento de texto…
- Búscate un buen LMS gratuito y fácil de usar y sube allí toda la teoría necesaria para la próxima lección.
- Ofrece unas instrucciones simples pero directas explicando cómo tiene que absorber la teoría y qué relación guarda con lo que después hará en la clase (tanto virtual como presencial).
- Planifica una clase más centrada en las prácticas semiformales o comunicativas que en las presentaciones de lenguaje o de vocabulario.
- Destina cierto tiempo a inicio de clase para resolver dudas individuales que no hayan quedado claras de la teoría (incluye una práctica formal rápida para verificar que la teoría se ha comprendido).
- Céntrate en proporcionar al estudiante situaciones comunicativas de aprendizaje. La teoría ya ha sido explicada.
Amplia tu formación en Aula Invertida
- Theflippedclassroom.es (un proyecto que engloba a varios profesores interesados en esta metodología y que ofrece una gran cantidad de información sobre ella).
Aprendizaje basado en proyectos
El mundo está lleno de problemas y a los docentes nos interesa más ofrecer una teoría extensa y profunda para resolver aspectos abstractos que atacar directamente el problema.
Se trata de proponer a nuestros estudiantes que tomen la iniciativa con sus propios proyectos con el fin resolver de forma práctica algún problema de la vida real.
Esta es la base principal del aprendizaje basado en proyectos.
- Los alumnos se reúnen y deciden hacer frente al problema (trabajo en equipo, colaboración).
- Se les ofrece un proyecto que tienen que desarrollar para solventar el problema y, a través de su desarrollo y práctica, adquieren el conocimiento y las competencias necesarias (pensamiento crítico, comunicación).
- Cuando el proyecto está finalizado lo presentan a los demás y son ellos mismos los que evalúan el resultado de su propia creación (coevaluación).
Se basa en la idea del continuum del conocimiento: el estudiante llega al aula con un conocimiento e ideas previa que activa ante el reto de hacer frente al desarrollo del proyecto. Evalúa y hace un análisis de la situación para definir qué nuevo conocimiento tanto teórico como práctico necesita y lo conecta con el que ya dispone a través del desarrollo de nuevas competencias.
Cómo aplicarlo a tus clases de idiomas
La gran mayoría de enfoques y metodologías comunicativas aplican el aprendizaje basado en la realización de alguna “tarea” o “proyecto” final (de hecho, gran parte de los manuales siguen esta concepción de la enseñanza).
Por ejemplo, si eres de los que sigue un enfoque por tareas en el que tienes que ir preparando y capacitando al estudiante mediante “tareas de preparación” para la realización de una tarea comunicativa final derivada del mundo real, estás ante la realización de un proyecto.
Expliqué esta metodología mediante la planificación con cronogramas en el VIII Seminario de Formación de Profesores:
Aprendizaje basado en problemas
Se trata del primo hermano del aprendizaje basado en proyectos y ambos comparten varias similitudes:
- Los alumnos elaboran tareas y proyectos con el fin de resolver un problema de la vida real.
- Se fomenta el trabajo en equipo para el desarrollo del proyecto y/o solución del problema.
- El estudiante toma autonomía al contrastar diferentes fuentes de información, utilizar sus propios recursos y conocimientos individuales, y seguir sus propias estrategias a la hora de resolver el problema o crear el proyecto que lo resuelva.
Sin embargo, también tienen algunas diferencias notables:
- El aprendizaje basado en proyectos se inicia con un proyecto ya pensando y delimitado de antemano (normalmente por el docente) en el que el objetivo del estudiante será desarrollarlo. Por el contrario, el aprendizaje basado en problemas se presenta primero el problema y luego son los estudiantes los tienen que pensar en cómo será el proyecto.
- En el aprendizaje basado en proyectos lo más importante es la presentación del proyecto (el resultado final). Por el contrario, en el basado en ideas lo más importante son las soluciones que han nacido de preguntas iniciales para resolver el problema (proceso).
- Obviamente, el tiempo y las sesiones necesarias para alcanzar el objetivo propuesto son mayores en esta metodología.
Cómo aplicarlo a tus clases de idiomas
Si has escuchado mi podcast sobre la obra de Mark Prensky (Enseñar a nativos digitales) encontrarás ahí valiosa información para aplicar esta metodología a tus clases de idiomas.
En este audio te ofrezco algunas sugerencias prácticas para aplicarla a tus clases de español (perdona por la calidad de un audio: fue el primer episodio de mi pódcast)
Si quieres recibir gratuitamente todos los episodios de mi podcast para profesores de idiomas y descargarte todos mis recursos para clase, accede a mi Zona Privada.
Accede a la zona privada del "Profesor de Idiomas"
y llévate...
✅ 1 macroguía para el profe de ELE para empezar a formarte, encontrar trabajo y mejorar tus clases de español.
✅ 1 macroguía para el profe de idiomas online con recomendaciones y consejos para empezar a construir tu propio negocio de clases de idiomas en línea.
✅ Más de 200 episodios de podcast con consejos, entrevistas e ideas para tus clases de idiomas.
Vídeos y plantillas para planificar, secuenciar y organizar tus clases
Warmers y otras actividades para "despertar" a tus estudiantes
Un cronograma de ejemplo para estructurar tu propio curso DELE
Plantillas de autoevaluación docente y para evaluar a tus alumnos
Gamificación
Toda experiencia de aprendizaje es un juego… o debería serlo.
Incluir el “juego” en cualquier metodología supone estar ante métodos efectivos para aprender idiomas. O enseñar cualquier cosa, vaya.
Cuando uno participa en un juego interactúa, participa activamente y se somete a unas reglas y a unos contenidos específicos que tiene que asimilar para poder ganar. ¿No te suena a clase divertida?
La gamificación traslada esta mecánica del juego a tus clases. Al trasladar este carácter lúdico a la enseñanza con el cual todos estamos familiarizados (y aceptamos de buen grado) se obtiene una experiencia positiva y beneficiosa para el alumno.
La motivación esta implícita al presentar a un ganador y/o un ránking de puntos/premios/misiones que cumplir y que alcanzar para ganar. Y mientras el alumno juega, asimila contenidos, pone en práctica el conocimiento y participa colaborando con los demás.
Cómo aplicarlo a tus clases de idiomas
Tienes centenares de ejemplos y de actividades basadas en la gamificación para tus clases de idiomas.
Algunas de las que he utilizado durante mis años como docente han sido:
- Situaciones role-play (experimentar lo que aprenden en la propia carne con unas reglas de juego).
- Warmers (mini actividades basadas en reglas de juego para revisar o practicar rápidamente algún aspecto gramatical o vocaulario).
- Kahoot (convierte una actividad formal en una gamificada).
- Genially (el todoterreno de la gamificación).
- Juegos de cartas, ocas, dados, etc.
Aunque normalmente la gran mayoría de materiales bajo la etiqueta “gamificación” pertenecen a actividades formales, también puedes aplicar los criterios de esta metodología a todo tipo de prácticas, desde las más secas hasta las más comunicativas.
Design Thinking
En los años 70, todo lo que hoy se conoce como Sillicon Valley, conoció el boom del diseño gráfico. Ante tal explosión de innovación y creatividad, se vieron obligados a crear una diseño de negocio que permitiera desarrollar todas estas ideas y ponerlas en forma de servicios y/o productos.
Te estarás preguntando qué une este diseño del mundo de los negocios con la educación: la CREATIVIDAD entendida como fuerza que genera ideas innovadoras con un fin práctico en la vida real.
Esta metodología (o filosofía de vida) sigue compartiendo un gran número de similitudes con las metodologías anteriores (alumnos como solucionadores de problemas, trabajo en equipo con un fin común, aprendizaje contextualizado en situaciones de la vida real…) pero se hace un gran énfasis en la creatividad.
¿Hasta dónde pueden llegar los alumnos ante el problema planteado? ¿Cómo pueden generar más ideas que permitan no sólo solucionarlo, sino mejorar su diseño?
Cómo aplicarlo a tus clases de idiomas
Empieza implantando esta idea básica en tus clases: crea y reserva espacios de pensamiento creativo durante tu clase, momentos en tu planificación en los que tus estudiantes puedan soñar, tirar los muros abajo y diseñar sus propias ideas.
Seguro que todos hemos utilizado técnicas como el brainstorming o la lluvia de ideas para hacer un sondeo del conocimiento previo del estudiante o para contextualizar el tema de aquel día de clase.

Sin embargo, nunca se nos ha ocurrido plantearlo como motor para generar más actividades de clase o para abordar tareas desde otro punto de vista.
No es la primera vez que ante pre-tareas contextualizadoras como ¿Qué 10 usos diferentes le daríais a este objeto? (para luego encaminarme hacia mi tarea final en formato “crea el invento del siglo XXI”), han salido tantas ideas creativas que me han permitido generar nuevas actividades acorde a los intereses de mis estudiantes.
Ademas, han sido ellos los que luego me han ofrecido una hoja de ruta muy clara de cómo dirigir su proceso de aprendizaje al abordar el problema desde sus propios intereses, estrategias de aprendizaje y creatividad.
Siempre con su creatividad.
Y al final… ¿con cuál me quedo?
Con ninguna y con todas.
Si tuviese que escoger entre alguna de estas metodologias para enseñar en mis clases de idiomas, esta sería mi recomendación: no te cases con ninguna metodología. Ten la curiosidad suficiente como para conocer todas y la valentía necesaria para experimentarlas y llevarlas al aula a lo largo de tu vida docente.
El objetivo es que te quedes con lo esencial de cada una de ellas para que avances hacia tu propia metodología para enseñar.
Recuerda que si alguna vez no sabes cómo seguir en clase o cómo plantear tu enseñanza, pregunta a tus alumnos. Nunca encontrarás mejor fuente de inspiración e información para tu tarea docente que sus opiniones, preocupaciones e ideas.
Descárgate algunas de mis actividades basadas en alguno de estos métodos efectivos para aprender idiomas
Llevo enseñando español desde 2010 y yo también he sido de los que le ha gustado experimentar en clase.
He creado varias actividades durante estos años y algunas me han funcionado mejor que otras.
Si quieres echarlas un vistazo, te las dejo en mi zona privada. Justo aquí debajo ⬇
Hola Sergio,
Un post muy interesante y con mucha mucha información 🙂 Me viene genial porque estoy planificando mis clases empezando a darles forma. Me gustaría preguntarte una cosa: qué opinas de la teoría 4Mat de aprendizaje? ¿Crees que es bueno incorporarlo a las clases? y si es así ¿Crees que debemos incorporar los 4 tipos a cada lección? ¿o ir alternando?
Muchas gracias y un saludo.
Hola Iria.
Acabo de ver qué es eso del 4mat porque no tenía ni idea de que existiera. He intentando buscar esta teoría aplicada al ELE y no encuentro nada. Necesitaría un corpus teórico y alguna experiencia en clase aplicando esta teoría a una planificación del ELE, porque la veo bastante compleja y no sé cómo se podría aplicar a una clase de lenguas.
Si te digo la verdad, no creo que haya que comerse tanto la cabeza con este tipo de teorías y metodologías y proponer algo más directo y fácil de llevar al aula como las metodologías que explico en este post, las cuales sí que han podido ser adaptadas al ELE y existen experiencias docentes que hablan sobre ello. Aún y así, si te interesa empezar a planificar tus clases como docente de ELE, te recomiendo que eches un vistazo a bibliografía sobre metodología exclusiva del ELE para poder empezar con lo básico e importante que te va a servir desde tu primera clase.
Si te puedo ayudar en algo, tienes escritos un par de artículos sobre metodología, una ponencia sobre planificación en mi canal de youtube y un curso de planificación de clases de ELE online que tengo pensado estrenar en dos meses. Si todo lo demás falla, siempre tienes a mi disposición mi servicio de consultoría en el que te puedo orientar sobre cómo planificar tus primeras clases.
Un saludo